Правила международных соревнований по медленному курению трубки. | |||
Цели соревнования | |||
Целью соревнования является определение участника или команды, которые смогут курить трубку дольше всех остальных участников без повторного прикуривания. Каждый участник или команда должны использовать одинаковое количество табака, одинаковые трубки и тамперы. | |||
Участие | |||
Ст.1 | К соревнованиям допускаются лица, достигшие 18 лет и являющиеся членами пайп-клубов, входящих в национальную ассоциацию, являющуюся членом CIPC. | ||
Ст.2 | Организаторы соревнований имеют право ограничивать число участников. При этом лимит должен быть установлен в момент назначения ассоциации организатором соревнований. | ||
Табак | |||
Ст.3 | Участники используют только табак, выбранный организаторами. | ||
Ст.4 | Количество используемого табака составляет 3 (три) грамма. | ||
Ст.5 | Организаторы сообщают название выбранного табака и полную программу мероприятия не позднее, чем за 2 (два) месяца до начала. | ||
Трубка | |||
Ст.6 | Перед началом соревнований организаторы предоставляют трубки всем участникам. | ||
Ст.7 | Трубки должны быть сделаны из бриара, прямые и классические по форме, с или без сменного фильтра, способные вместить как минимум 3 (три) грамма табака. Трубки предоставляются организаторами соревнований. | ||
Ст.8 | Организаторы объявляют точные характеристики трубки соревнований согласно ст. 7 заранее. По запросу организаторы также обязаны выслать трубку любому клубу за плату. | ||
Ст.9 | Если трубка имеет фильтр, участник имеет право его вынуть. | ||
Жюри | |||
Ст.10 | Жюри имеет все абсолютные полномочия и должно состоять как минимум из 5 (пяти) человек: а) Президент CIPC или его представитель б) ведущий соревнований (представитель пайп-клуба организатора), в чьи обязанности входит назначение людей, следящих за временем, объявление решений и результатов и, в случае необходимости, промежуточные итоги соревнований. в) как минимум 3 (три) члена жюри (президенты национальных пайп-клубов или их представители, назначаемые на встрече CIPC за день до соревнований. | ||
Ст.11 | Каждая группа из 10 (десяти) участников контролируется как минимум 1 (одним) стюардом-распорядителем. Стюарды-распорядители назначаются ведущим соревнований. Они контролируют ход соревнований, постоянно контролируют участников и заполняют регистрационные карты, лежащие перед каждым участником, указывая результат. Стюарды-распорядители раздают трубки и другие предметы, указные в статье 16. В случае необходимости, они обращаются к жюри за инструкциями. Жюри может заменить стюарда в ходе соревнований в случае неэффективного исполнения обязанностей последним. | ||
Участники | |||
Ст.12 | Каждый участник получает пронумерованную карту; также ему могут выдать карту с именем, которую следует располагать на виду. Каждый участник занимает место (стол и стул), соответственно номеру, указанному в карте. | ||
Ст.13 | Участникам разрешается пользоваться деревянным тампером 15 (пятнадцати) миллиметров в диаметре и длиной 10 (десять) сантиметров. | ||
Ст.14 | По сигналу ведущего соревнований, стюарды выдают каждому участнику по 1 (одной) трубке; после проверки участником, ее следует положить перед собой. Любая трубка с дефектами может быть заменена. | ||
Ст.15 | По сигналу ведущего соревнований, стюард помещает 1 (один) тампер, (с характеристиками, указанными в ст. 13) и 1 (один) пакет табака перед каждым участником. Участникам запрещается трогать табак до сигнала о начале соревнований. | ||
Ст.16 | Стюард следит, чтобы перед участником были только следующие предметы: а) трубка; б) пакет с табаком; в) деревянный тампер; г) 2 (две) спички в спичечном коробке; д) лист бумаги формата А-4; е) регистрационная карта. Каждый участник должен помнить:
| ||
Ст.17 | По сигналу ведущего соревнований участники вскрывают пакеты с табаком, им предоставляется 5 (пять) минут для набивания трубки. | ||
Ст.18 | Табак можно разрывать (измельчать) только в период подготовки к курению. | ||
Ст.19 | Участникам запрещается увлажнять табак любым способом. | ||
Ст.20 | Участникам запрещается помещать любые посторонние предметы, такие как: мел, фильтры или аналогичные предметы в трубку. | ||
Ст.21 | По истечении положенных 5 (пяти) минут, стюард убирает оставшийся табак. | ||
Ст.22 | По сигналу ведущего соревнований, участники должны раскурить свои трубки и с этого момента начинается отсчет времени. | ||
Ст.23 | Участникам предоставляется 1 (одна) минута на раскуривание трубки, используя 1 (одну) или обе спички. Любая сломанная или не зажегшаяся спичка будет заменена стюардом. | ||
Ст.24 | Участник, чья трубка погасла, должен немедленно вручить свою регистрационную карту стюарду. | ||
Ст.25 | Если у стюарда возникли подозрения, что трубка погасла, он имеет право попросить участника выдохнуть дым. Если трубка полностью погасла, а участник не просигнализировал об этом, как это указано в ст. 24, стюард может обратиться к жюри с вопросом о дисквалификации участника за несоблюдение принципов честной игры (fair play). | ||
Ст.26 | Дисквалифицированный участник должен сдать свою регистрационную карту стюарду. | ||
Ст.27 | В случае прогара трубки, жюри дисквалифицирует участника. | ||
Реклама | |||
Ст.28 | На одежде членов жюри не должно быть никакой рекламы или товарных знаков | ||
Вступительный взнос | |||
Ст.29 | Организаторы устанавливают сумму вступительного взноса, который уплачивается каждым участником и не возмещается; взнос должен быть внесен до конца срока регистрации, установленным организаторами. | ||
Ст.30 | Поздние взносы или замены могут быть как приняты, так и отклонены организаторами. | ||
Ст.31 | В дополнение к вступительному взносу, каждый участник должен оплатить любые дополнительные расходы, которые также не возмещаются. | ||
Окончательные результаты | |||
Ст.32 | Жюри определяет финальный список победителей. Решению жюри окончательное и обжалованию не подлежит. | ||
Победители в личном зачете | |||
Ст.33 | Победителем становится участник, прокуривший трубку дольше всех, представивший трубку без прогара и не нарушивший никаких других правил. Жюри проверяет трубки первых 10 (десяти) участников на предмет прогара. | ||
Ст.34 | Победитель объявляется чемпионом "Мира", "Европы", "Азии" или "Америки" - в случае наличия участников из соответствующих стран. | ||
Ст.35 | Организаторы имеют право определять победителей в особых номинациях и могут составить особый список победителей для женщин. | ||
Национальный чемпион | |||
Ст.36 | Каждая команда состоит из максимум 5 (пяти) человек, чьи имена подтверждаются президентом национального пайп-клуба. В зачет идет время, показанное лучшими тремя участниками команды. | ||
Ст.37 | Каждая команда составляется из членов клуба, входящего в национальную ассоциацию. Команда может состоять из участников разных полов. | ||
Ст.38 | Стране-победителю в командном зачете дается титул согласно ст. 34. | ||
Кубок мира | |||
Ст.39 | Каждая команда состоит из максимум 5 (пяти) человек, чьи имена подтверждаются пайп-клубом, входящим в национальную ассоциацию, являющуюся членом CIPC. В зачет идет время, показанное лучшими тремя участниками команды. | ||
Претензии | |||
Ст.40 | Участники могут подать апелляцию жюри против решения стюарда в течение 15 (пятнадцати) минут после окончания соревнования. | ||
Ст.41 | По истечении указанного срока никакие апелляции не принимаются. | ||
Ст.42 | Организаторы не несут ответственности за любой вред и или повреждения, вызванные предметами или людьми, являются они участниками соревнования или нет. | ||
Ст.43 | Участвуя в соревновании, участники автоматически соглашаются соблюдать Правила соревновании CIPC, ipso facto (в силу самого факта (лат.) - прим. переводчика). | ||
Соглашения между национальными клубами | |||
Ст.44 | Клубы, входящие в CIPC, принимают эти правила, как единственные, для определения победителей согласно ст. 34 и ст. 38 | ||
Ст.45 | Статьи 10, 11, 12, 16 (пункт 6) и 36 могут быть изменены национальным пайп-клубом для проведения национальных чемпионатов. Титул национального победителя, т.е. победителя среди национальных клубов, вручается согласно правилам, изложенным в ст. с 33 по 39. | ||
Ст.46 | CIPC оставляет за собой право выносить арбитражные решения по спорным вопросам, в случае возникновения таковых. | ||
Перевод Александра Матросова, St. Petesburg Pipe Club. |